13.09.2021, 12:59

“ORTAK TÜRKÇE” MİLLİ HEDEF OLMALI

Bizim Ortak Türkçemiz Rusça mı?

Ne Zaman Ortak Türkçe Konuşacağız?

Türkçe İletişim Kurultayı Düzenlenmeli

Tuna’dan Altaylara uzanan 12 milyon km2’den ibaret coğrafyada yaşayan hısım-akrabaları, uruq-tutganları, tuvısqan-tuvganları gözümün önüne getirdiğimde aklıma gelen ilk sorulardan biri, “Neden bizim ortak bir Türkçemiz yok?”… “Ne zaman ortak Türkçe ile anlaşacağız?”… oluyor.

Gaspıralı’nın yıl önceki “Tercüman”ı akla gelince, “Neden bizim en azından aydınların okuyup anlayabileceği ortak bir gazetemiz, ortak bir televizyonumuz, ortak bir radyomuz olmadığını” sormak geliyor içimden...

Öyle ya, hala birbirimizi anlayacağımız ortak bir dilimiz, ortak bir alfabemiz, ortak bir yazımız yok biliyor musunuz?...

“İzvestia”, “Pravda” gazeteleri Rusça yayınlanıyor ve bütün Rusya Federasyonu’nda yaşayan bütün halklar ve hatta Kazakistan, Kırgızistan, Türkmenistan, Azerbaycan, Tacikistan ve Özbekistan’da dahi herkes tarafından okunabiliyor... Çok değil 100 yıl öncesinden başlayan ve hala devam eden bu birliktelik sonucu bu coğrafyada yaşayan bütün halklar tek bir dile “Rusça” ile konuşup anlaşabiliyor...

Peki bizler neden “Türkçe” konuşup anlaşamıyoruz?...

Neden “İzvestia” gibi, “Pravda” gibi bir Türkçe gazetemiz yok?...

Biz Türklerin geçmişi ise 100 yıl değil, asırlar öncesine uzanıyor... Asırlardır bu coğrafyada yaşamışız, yaşıyoruz, ne var ki ortak noktalarda buluşmak için adım atmamışız, atamamışız... Bir ara İsmail Gaspıralı bir adım atmış, “Tercüman-ı Ahval Gazetesi”ni çıkarmış, ne var ki sadece aydınların okuduğu bu gazete uzun soluklu olmamış... Bence bütün bunlar düzenlenecek “Türkçe Kurultayı”nda sorgulanmalı, analiz edilmeli diye düşünüyorum ve paylaşmak istiyorum.

Özbekistan’da bulunduğum süre içinde 1991-93 yıllarında Gafur Gulam Neşriyat’da ortak bir alfabenin tesisi için yapılan çalışmaların içinde oldum, o zaman gücümüz vardı, destek de olduk. Hatta resimli örnek bir alfabe kitabını da hazırlattık. Kaç harften oluşuyordu hatırlamıyorum ancak bildiğim, bu kardeş cumhuriyetlerde kullanılan “Q”, “W” ve “X” gibi bir kaç harfe itiraz ettiğimiz için ortak alfabe projesini başlamadan kendi elimizle öldürdük.

1992’lerde üç harf için fırtına koparanlar veya bu ortak alfabe çalışmasına izin vermeyen siyasiler koskoca bir coğrafyanın birlikteliğine ihanet ettiklerinin farkında dahi değillerdi... İşin komik tarafı dün itiraz ettiğimiz bu harflerle Türkiye’de gazeteler, dergiler yayınlanıyor, nüfus kimliklerinde dahi bu harflerin geçtiği isimlere artık göz yumuyoruz...

Sahi koskoca kaybedilen 20 - 25 yılda ne değişti.

Q” harfini biz de kullansaydık Türkçemiz mi bozulacaktı?...

Web” denince Türkçemiz zarara mı uğruyor?

Bu “alfabe sorunu” elbette bir toplantıda çözülecek bir olay değil. Birkaç yılda da çözülmez. Ancak bizler en azından kendi aramızda, kendi yazışmalarımızda bu harflerin de içinde olduğu alfabe ile yazışabilir, gazetelerimizi yayınlayabiliriz diye düşünüyorum...

            Dil’i zorlamak doğru olmadığı gibi, Türkçe’yi de zorlamak, zincirlemek, kafese tıkamaya kalkmak da doğru değildir. Kelimeler oluşur, gelir gider, oynaşır, sevişir ve neticede kendisine mutlaka bir yer bulur. Türkçenin sultanlarından Ali Şir Nevâî de “söz” ile “gönül” arasında bir ilişki olduğunu ifade eder. Sözü bir inciye benzetir ve eserinde sözle ilgili şu hükümlere yer verir: “Söz¸ bir incidir ki onun denizi gönüldür ve gönül bütün anlamları kendisinde toplar. Nitekim denizden cevherleri dalgıçlar çıkarır ve onlara mücevherciler katında değer biçilir. Gönülden söz incileri çıkarma şerefine erenler de (dalgıçlar da) bu işin mütehassıslarıdır. O inciler bu mütehassıslar ağzında canlanır¸ nispetlerine göre yayılır ve ün kazanırlar. İnciler değer bakımından çok farklı olurlar. Bir tümenden yüz tümene kadar (bir liradan binlerce liraya kadar) olanları vardır. Elden ele geçen ucuz incilerle¸ sultanların kulaklarına küpe olan incilerin değerleri bir mi?

Türkçe düşünmeye başladığımda, Ali Şir Nevai’nin dediği gibi;

“Anadilim üzerine düşünmeye koyuldum. Türkçe’nin derinliklerine dalınca gözlerime on sekiz bin alem göründü”

Sözün özü; Ortak Türkçe, Türk Milli Stratejisinin önemli aşamalarından biridir ve mutlaka bu Rusça gibi, İngilizce gibi anlaşabileceğimiz ortak Türkçemiz olmalıdır…

Yorumlar (0)
banner331
19
açık
Günün Anketi Tümü
Yenilenen Logomuzu beğendiniz mi ?
Yenilenen Logomuzu beğendiniz mi ?
Namaz Vakti 24 Eylül 2021
İmsak 05:21
Güneş 06:46
Öğle 13:01
İkindi 16:25
Akşam 19:06
Yatsı 20:26
Puan Durumu
Takımlar O P
1. Beşiktaş 6 14
2. Trabzonspor 6 14
3. Hatayspor 6 13
4. Fenerbahçe 6 13
5. Altay 6 12
6. Konyaspor 6 12
7. Alanyaspor 6 12
8. Karagümrük 6 11
9. Kayserispor 6 10
10. Gaziantep FK 6 8
11. Galatasaray 6 8
12. Sivasspor 6 6
13. Adana Demirspor 6 6
14. Malatyaspor 6 6
15. Göztepe 6 5
16. Kasımpaşa 6 5
17. Antalyaspor 6 5
18. Başakşehir 6 3
19. Giresunspor 6 1
20. Rizespor 6 1
Takımlar O P
1. Ümraniye 6 16
2. Ankaragücü 6 12
3. Eyüpspor 6 12
4. Erzurumspor 6 12
5. Tuzlaspor 5 11
6. Bandırmaspor 6 9
7. Manisa FK 6 9
8. Boluspor 5 7
9. Samsunspor 5 7
10. Kocaelispor 5 7
11. Altınordu 6 7
12. Menemenspor 6 7
13. Adanaspor 6 6
14. Balıkesirspor 5 6
15. Denizlispor 6 6
16. Bursaspor 6 5
17. Gençlerbirliği 6 5
18. İstanbulspor 5 4
19. Ankara Keçiörengücü 6 4
Takımlar O P
1. Chelsea 5 13
2. Liverpool 5 13
3. M. United 5 13
4. Brighton 5 12
5. Man City 5 10
6. Everton 5 10
7. Tottenham 5 9
8. West Ham 5 8
9. Brentford 5 8
10. Aston Villa 5 7
11. Watford 5 6
12. Leicester City 5 6
13. Arsenal 5 6
14. Crystal Palace 5 5
15. Southampton 5 4
16. Wolverhampton 5 3
17. Leeds United 5 3
18. Newcastle 5 2
19. Burnley 5 1
20. Norwich City 5 0
Takımlar O P
1. Real Madrid 6 16
2. Atletico Madrid 6 14
3. Real Sociedad 6 13
4. Sevilla 5 11
5. Valencia 6 10
6. Rayo Vallecano 6 10
7. Barcelona 5 9
8. Real Betis 6 9
9. Athletic Bilbao 6 9
10. Osasuna 6 8
11. Mallorca 6 8
12. Villarreal 5 7
13. Espanyol 6 6
14. Cádiz 6 6
15. Elche 6 6
16. Levante 6 4
17. Celta de Vigo 6 4
18. Granada 6 3
19. Getafe 6 0
20. Deportivo Alaves 5 0
Günün Karikatürü Tümü

Gelişmelerden Haberdar Olun

@